Linguistic Entropy and Chinese Whispers

I am certainly not the only one observing that the workplace has a tendency to make any word that described an interesting or innovative concept almost meaningless over time. The word “Agile” is an often cited example of a concept that has taken on so many different meanings over time that it’s information content has... Continue Reading →

Escalating Java Records

Records are part of the Java language since version 14. They are a useful feature for types that primarily capture data and avoid some of the boilerplate that Java is famous for. While many traditional class hierarchies could be translated to records, I found the discussion around which of them should be adapted to that... Continue Reading →

Gathering Requirements

I have noticed a fairly anecdotal negative correlation between the effectiveness of the interactions between a product manager and the engineering team and the frequency with which either party uses the phrase “gathering requirements”. As I am generally curious about how language determines our understanding of the process of software development, I would like to... Continue Reading →

On Referring to your Colleagues as Customers

I have observed a pattern that companies large enough to develop internal tooling institutionalize a vocabulary that evokes the impression of a supplier-customer relationship between the teams building these internal tools and the teams using them. I would argue that saying “the customers request a feature” when talking about internal users does more harm than... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑